О книге
Анонимный памятник японской литературы рубежа XV–XVI веков, роман о жизни и победах молодого полководца Минамото Куро Ёсицунэ (1159–1189) времен войны феодальных домов Тайра и Минамото, последней трети XII века — периода расцвета европейского рыцарства. </p> <p> «Сказание о Ёсицуне» в переводе писателя-фантаста и япониста Аркадия Стругацкого — это тонкое, полное иного, загадочного японского своеобразия повествование о судьбе и победоносных сражениях сына наложницы, стяжавшего вечную славу как идеал доблести и чести самурая.
Оформление тома
Книга облечена в составной переплет: кожа Bibliofile Ziegen Leder и муаровый переплетный шелк Comtesse с офсетной печатью. Тиснение золотом 24К, обрез золоченый, футляр обтянут кожей с тиснением золотом.
В оформлении книги использовано более 50 цветных и 150 черно-белых иллюстраций, в том числе рисунки Кацусики Хокусая и на цветных вклейках картины японских художников. Архивные изображения имеют высокую художественную и коллекционную ценность.
Munken Print (Швеция) – исключительного качества бумага, которая используется в эксклюзивных изданиях. Созданная по передовым технологиям Munken Print позволяет осуществить печать любой сложности.
Прикасаться к страницам книг из бумаги высшего класса – истинное удовольствие для любого ценителя искусства.