О книге
Первая и главная из двух великих книг о Мастере, искавшем тайны бессмертия, а нашедшем в итоге свою Маргариту… Если какая книга и достойна звания «песни песней» мировой литературы, то это, безусловно, «Фауст» — он страшен и смешон, жесток и нежен одновременно. И какое еще произведение может похвастаться таким количеством поэтических переводов? Гёте переводили сразу три великих русских поэта: Фет, Брюсов и Пастернак, и каждый в итоге создал своего собственного Фауста. Откройте и вы своего, мятежного, гордого — или, напротив, нежного и пылко любящего…
Большинство читающих Данте ограничиваются «Адом», та же история и с «Фаустом» — кто знает, что произошло с доктором после смерти Гретхен? Искушение властью может оказаться сильнее искушения любовью — впрочем, ему будет дано и то и другое. За все в этом мире приходится платить (в ином мире тем более), но «Фауст» Гёте куда милосерднее своих предшественников — и последователей.
Оформление тома
Книга облечена в составной переплет: кожа Bibliofile Ziegen Leder и переплетный шелк Comtesse. Вставка-цветок на обложке – гравюра ручной работы, выполненная в технике офорта Тиснение золотом 24К, обрез золоченый, футляр обтянут кожей с тиснением золотом.
В оформлении книги использовано более 20 цветных и 50 черно-белых иллюстраций, в том числе оригинальные гравюры Энгельберта Зейбертца, картины Каспара Давида Фридриха. Архивные изображения имеют высокую художественную и коллекционную ценность.
Мелованная бумага класса LUX GardaPat (Италия) создана из натуральных компонентов и предназначена для представительских печатных изданий. Матовая поверхность и удивительный цвет слоновой кости придают книгам, напечатанным на этой бумаге, особый шик.